Otra magnífica canción paraguaya, si bien el tema original se compuso para arpa el tema es tan popular que existen numerosas versiones sobre el mismo. La canción trata sobre un ave: el chogûi, también conocido como naranjero, más detalles sobre esta ave aquí.Y trata también sobre una leyenda guaraní, un niño que se metía a jugar al bosque (desoyendo los consejos de su madre) y al que le encantaban las naranjas, este niño cae de un árbol muy alto pero, como por arte de magia, se transforma en una ave. Si quieren leer la historia completa denle click a este enlace: Un niño Guaraní y el pájaro Choguí.
Si bien la canción original tenía letras, también es muy popular en su versión instrumentada. Aquí les dejo las hermosas letras que relatan la leyenda del niño guaraní.
EL PÁJARO CHOGÜÍ
Polka
Indio Pitaguá
Cuenta la leyenda
que en un árbol se encontraba
encaramado
un indiecito guaraní.
Que sobresaltado
por el grito de su madre
perdió apoyo, y, cayendo se murió.
Y que entre los brazos maternales
por extraño sortilegio
en chogüí se convirtió.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
qué lindo está mirando acá.
Mirando allá, volando se alejó.
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
qué lindo es, qué lindo va
perdiéndose en el cielo azul turquí.
Y desde aquel día
se recuerda al indiecito
cuando se oye, como un eco, a los chogüí;
es el canto alegre y bullanguero
del precioso naranjero
que repite su cantar;
canta y picotea la naranja
que es su fruta preferida,
repitiendo sin cesar:
Chogúi, chogüí, chogüí, chogüí...
Tres versiones de un mismo tema
Aquí les dejo una versión, la más popular en YoTube, interpretada por el grupo andino de la Universidad de Sotavento (Veracruz, México):
Otra versión, esta vez con charango, con charango boliviano, a propósito los bolivianos están tan orgullosos de este instrumento que hasta le han dedicado un día, el seis de abril se celebra en toda Bolivia el día del charango:
Y, finalmente, ¿y por qué no?, quería presentarles la versión pop que hizo el español Julio Iglesias en 1980. Sóno mucho en las radios de Perú. Escúchen y saquen sus propias conclusiones... a mi no me gusta mucho, pero, al menos, esta versión ayudó a popularizar este tema por casi todo el planeta...
Grrrrr!!!
(Nos vemos!!!)





